“그게 요즘 대세야” 자연스러운 영어 표현
핵심 표현뉘앙스한-줄 풀이
It’s all the rage (these days). |
트렌드·붐 |
“요즘 완전 인기야” |
It’s trending right now. |
실시간 유행 |
“지금 뜨고 있어” |
It’s the hot thing right now. |
핫한-아이템 |
“요즘 핫해” |
It’s in. |
간결·패션/문화 |
“지금 유행이야” |
🔹 자주 쓰는 생활 예문
- Bucket hats are all the rage these days.
→ 버킷햇이 요즘 대세야.
- K-dramas are trending right now on Netflix.
→ 넷플릭스에서 K-드라마가 요즘 대세야.
- Cold brew is the hot thing right now at cafés.
→ 카페에서는 콜드브루가 대세야.
- Minimalist décor is so in this year.
→ 올해는 미니멀 인테리어가 대세야.
- That dance challenge is all the rage on TikTok.
→ 그 댄스 챌린지가 틱톡에서 요즘 대세야.
🔸 보충 설명 & 팁
표현사용 포인트비슷·반대 표현
all the rage |
살짝 과장 → 패션·음악·앱 등 |
out of fashion (한물간) |
trending |
SNS·뉴스에 자주 등장 |
dying down (시들해지는 중) |
hot thing / hottest thing |
구어체, 캐주얼 |
old news (진부해진) |
in / in style |
짧고 간결, 패션·컬쳐 |
out / so last year |
Tip: “these days / right now / nowadays”를 덧붙이면 ‘요즘’ 느낌이 더 살아납니다.
예) It’s really in these days.