영어 표현 **“It’s not my cup of tea”**는 직역하면 ‘내 차 한 잔이 아니다’이지만, 실제 의미는 “내 취향이 아니야” 또는 “내가 좋아하는 건 아니야” 라는 뜻이에요.
영국식 표현이지만, 미국에서도 자주 쓰입니다.
💬 예문으로 쉽게 이해하기
I know K-pop is really popular, but it's just not my cup of tea.
(케이팝이 인기 있는 건 아는데, 그냥 내 취향은 아니야.)
Camping? Nah, it's not my cup of tea. I prefer staying in a hotel.
(캠핑? 아니, 난 그런 거 안 좋아해. 호텔이 더 좋아.)
Horror movies are not my cup of tea – I get scared too easily!
(공포 영화는 내 스타일이 아니야. 나 너무 쉽게 무서워하거든!)
🔁 비슷한 의미의 표현들
표현의미예문
Not really into ~ | ~에 별로 관심 없다 | I'm not really into video games. |
Not my thing | 내 스타일이 아님 | Jazz is not really my thing. |
Doesn’t do it for me | 별로 감흥이 없다 | That movie didn’t do it for me. |
I’m not a fan of ~ | ~을 별로 좋아하지 않음 | I’m not a fan of spicy food. |
It’s not up my alley | (관심 분야가 아님) | Historical fiction is not up my alley. |
💡 일상 회화 꿀팁
상대방의 취향을 존중하면서 “그건 내 취향은 아니야”라고 부드럽게 말할 때 아주 유용한 표현이에요.
직접적으로 "싫다"라고 말하기보다, “It’s not my cup of tea” 같은 표현을 쓰면 대화가 훨씬 부드럽고 자연스럽답니다.
'잘 사용하는 생활 영어' 카테고리의 다른 글
[생활영어]“걔네 썸 타는 것 같은데” 영어로 어떻게 말할까 (8) | 2025.06.27 |
---|---|
[생활영어] "자리 좀 바꿔도 될까요? 영어 표현 방법은? (1) | 2025.06.27 |
[생활영어] 해외여행 영어회화 💬|식당에서 자주 쓰는 실전 영어 표현 모음 (6) | 2025.06.20 |
[생활영어] 낯선 사람과 스몰토크할 때 유용한 실전 영어 표현 (2) | 2025.06.20 |
[생활영어] "너가 할 말은 아니지!" 영어로 자연스럽게 말하는 법 (4) | 2025.06.18 |